Семья.
Семья — большая часть оснований для титра séjour и одно из самых частых направлений процедур. Эта страница — карта тем: брак, PACS, дети, воссоединение, школа, пособия.
Брак во Франции.
Гражданский брак заключается в mairie по месту жительства одного из будущих супругов. Подача досье — за несколько недель до даты (точный срок зависит от mairie, обычно 4–6 недель).
Базовый пакет для иностранца: свидетельство о рождении (переведённое присяжным переводчиком, при необходимости — апостилированное), документ, удостоверяющий личность, justificatif de domicile.
Certificat de coutume и/или certificat de capacité matrimoniale — выдаётся консульством страны происхождения, подтверждает условия вступления в брак по национальному праву. Для réfugiés, бенефициаров protection subsidiaire и apatrides эти документы заменяются документами OFPRA — обращаться в консульство не нужно.
После брака — публикация банов 10 дней в mairie. Брак с гражданином FR может открыть право на VPF или (после 3 лет) carte de résident (см. Карты ВНЖ).
Источник: service-public · Mariage en France.
PACS — Pacte civil de solidarité.
PACS — гражданское партнёрство, доступно парам того же или разного пола. Гражданство не требуется ни для одного из партнёров — PACS можно заключить иностранцам без условия национальности.
Документы: декларация о неродстве, декларация о совместном проживании, актуальная копия extrait de naissance (с переводом для иностранных свидетельств), convention о PACS (типовая Cerfa 15726 либо нотариальная).
Регистрация в mairie места жительства либо у нотариуса. PACS даёт право на VPF при стабильной совместной жизни (обычно 1 год доказанной жизни вместе — но точное требование префектуры может отличаться).
Источники: service-public · Se pacser, service-public · Hub PACS.
Дети, рождённые во Франции.
Декларация рождения — в mairie места рождения в течение 5 дней после родов. Без неё ребёнок не получит свидетельство о рождении.
Французское гражданство по jus soli — НЕ автоматическое для детей иностранных родителей. Ребёнок получает право:
— Автоматически в 18 лет, если на эту дату он проживает во Франции и прожил не менее 5 лет с возраста 11 лет.
— По заявлению с 13 до 17 лет — с обычным проживанием не менее 5 лет с возраста 8 лет.
— С рождения, если хотя бы один из родителей родился во Франции (двойной jus soli).
Признание ребёнка одиноким родителем-иностранцем — отдельная процедура в mairie.
Источники: service-public · Nationalité enfant né en France de parents étrangers, service-public · Hub nationalité française.
Regroupement familial.
Для воссоединения семьи иностранца, легально живущего во Франции, с супругом и несовершеннолетними детьми. Процедура — через OFII.
Условия:
— Не менее 18 месяцев регулярного проживания во Франции.
— Действующий титр ≥1 год: carte temporaire, pluriannuelle или carte de résident.
— Стабильный доход (примерно SMIC, варьирует по числу членов семьи).
— Жильё подходящего размера по составу семьи.
Срок решения префекта — 6 месяцев с подачи полного досье в OFII. Без ответа — implicite refus (можно оспаривать в TA).
После одобрения семья запрашивает long-stay визу в консульстве FR в стране проживания. По прибытии — медосмотр и интеграционный контракт CIR.
Источники: service-public · Regroupement familial, OFII · Regroupement familial.
Réunification familiale — для réfugiés.
Для réfugiés, бенефициаров protection subsidiaire и apatrides действует упрощённая процедура — réunification familiale, не путать с regroupement familial.
Ключевые отличия:
— Нет условия по длительности проживания.
— Нет условия по доходам и жилью.
— Право у супруга/PACS/concubin, чей союз предшествовал подаче на убежище, и у несовершеннолетних детей до 19 лет.
— Для несовершеннолетних бенефициаров — у родителей и несовершеннолетних братьев и сестёр.
Условие: члены семьи должны были быть заявлены в OFPRA в момент подачи на убежище; семейные связи — до подачи на убежище.
Подача — через консульство FR в стране пребывания семьи. При отсутствии документов гражданского состояния — справки и документы, установленные OFPRA.
Источники: service-public · Réunification familiale, OFPRA · Réunification familiale, CESEDA · Articles L561-2 à L561-5.
Развод.
Типы развода во Франции: divorce par consentement mutuel (без обращения в суд, через адвокатов и нотариуса); divorce judiciaire (через TGI — accepté, altération du lien conjugal, faute).
Развод может повлиять на титр séjour:
— VPF, выданная по браку с гражданином FR: при разводе менее чем через 3 года после выдачи карты — префектура может отказать в продлении. Исключения: домашнее насилие, рождение детей-граждан FR.
— Carte de résident, выданная как супругу гражданина FR: устойчивее, но также может быть отозвана в первые годы.
Жертвы домашнего или семейного насилия имеют специальный режим защиты — префектура не может ссылаться на разрыв совместной жизни как на основание отказа (статья L423-5 CESEDA).
Школа — обязательная с 3 до 16 лет.
Во Франции инструкция (образование) обязательна с 3 до 16 лет — независимо от статуса родителей. Школа обязана принять ребёнка, легальный статус родителей при записи не проверяется.
Запись на первый раз: обратиться в mairie по месту жительства, она определит школу по сектору. Документы: livret de famille или свидетельство о рождении, justificatif de domicile, медицинская карта.
Структура: école maternelle (3–6 лет) → école élémentaire (6–11) → collège (11–15) → lycée (15–18).
Несоблюдение обязанности обучения карается штрафом до 1 500 €.
Источники: service-public · Instruction obligatoire, service-public · Inscription école maternelle, service-public · Inscription école élémentaire.
CASNAV и UPE2A — для не-франкоговорящих детей.
UPE2A (Unité pédagogique pour élèves allophones arrivants) — приёмные классы при школах для детей, недавно приехавших во Францию и не говорящих по-французски. Ребёнок одновременно учится в обычном классе и получает дополнительные часы языковой поддержки (от 1 до 12 часов в неделю).
CASNAV (Centre académique pour la scolarisation des élèves allophones nouvellement arrivés et des enfants du voyage) — академические центры в каждой académie, координируют UPE2A, делают тестирование уровня и педагогическое сопровождение.
Перевод ребёнка в обычный класс — когда уровень FR (устный и письменный) достаточен; происходит в любой момент учебного года.
Контакт CASNAV — через сайт Académie (rectorat) по региону: eduscol · Ressources EANA.
CAF — семейные пособия.
Caisse d'allocations familiales (CAF) — основной государственный плательщик семейных пособий. Подача — на caf.fr или через CAF локально.
Условия для иностранцев не-ЕС: действующий титр séjour любого типа (включая VLS-TS, récépissé, attestation OFPRA), стабильное и регулярное проживание во Франции (более 6 месяцев в году), дети находятся во Франции.
Allocations familiales — начиная со второго ребёнка младше 20 лет. Размер зависит от числа детей и дохода.
PAJE — пакет пособий вокруг рождения и первых лет (prime à la naissance, prestation d'accueil du jeune enfant).
APL — помощь на аренду, не семейная сама по себе, но идёт через CAF (см. Жильё).
RSA и Prime d'activité — для не-ЕС требуется 5 лет регулярного проживания (исключения: réfugiés, apatrides).
Источник: service-public · Étranger et prestations familiales.
Признание свидетельств из BY/RU/UA/KZ.
Для регистрации брака во Франции, для подачи на гражданство ребёнка, для процедур CAF — требуются свидетельства о рождении и о браке, переведённые присяжным переводчиком (traducteur assermenté).
Дополнительно для документов из ряда стран: апостиль. Беларусь присоединилась к Гаагской конвенции об апостиле в 1991 (как СССР); апостиль выдаётся МИД Беларуси. Россия и Украина — также участники конвенции. Для документов СНГ-эпохи без апостиля — легализация через консульство.
Присяжные переводчики с белорусского во Франции практически отсутствуют — обычно используют русско-французского assermenté. Подробнее: Документы.
Специфика для белорусов.
— Брак с гражданином FR при истёкшем BY-паспорте — заключение брака во Франции не требует действующего нацпаспорта, достаточно ID и свидетельства о рождении с апостилем. Но изготовление livret de famille и последующие шаги (титр VPF) обычно требуют паспорта.
— Регистрация ребёнка в BY-консульстве — после Декрета 4 сентября 2023 многие семьи избегают консульства. Запись ребёнка в état civil français обязательна, в BY-état civil — на усмотрение родителей.
— Réunification familiale для белорусских réfugiés во Франции — особенно ценная процедура: нет требований по доходу, жилью или сроку проживания.
Godze не предоставляет юридических консультаций. Раздел — карта понятий по семейным процедурам; для конкретных решений идут к notaire, avocat в droit de la famille или к ассоциациям (Cimade, GISTI).