Словарь.

Французская администрация говорит на своём языке: сокращения, формулы и термины, которых нет в обычных учебниках. Этот словарь — компактная подсказка для писем от mairie, CAF, préfecture, SIE, banque, CPAM и других органов.

🇫🇷 Франция · 2026-05-18

Статусы и документы.

Titre de séjour — карта/документ, разрешающий длительное пребывание во Франции (см. Карты ВНЖ).

Visa — въездная виза. VLS-TS (Visa de long séjour valant titre de séjour) — long-stay виза, валидируется в первые 3 месяца и работает как титр.

Récépissé — бумажный сертификат, подтверждающий что заявление на титр подано и рассматривается; временно даёт право пребывания.

Attestation de prolongation d'instruction (API) — электронный эквивалент récépissé, выдаётся через ANEF.

Carte pluriannuelle — карта на 2–4 года, выдаётся после первого года первичного титра.

Carte de résident — карта на 10 лет, доступна обычно после 5 лет регулярного проживания; для réfugiés — сразу после статуса.

OQTF (Obligation de quitter le territoire français) — обязательство покинуть Францию. Может быть с délai (30 дней) или sans délai (48 часов на recours).

IRTF (Interdiction de retour sur le territoire français) — запрет возврата после OQTF.

AES (Admission exceptionnelle au séjour) — исключительная регуляризация по обстоятельствам (длительное пребывание, дети, интеграция).

Titre de voyage — проездной документ для тех, у кого нет действующего нацпаспорта: réfugié (Convention de Genève), apatride, protection subsidiaire.

Attestation de comparabilité — документ ENIC-NARIC, сопоставляющий иностранный диплом с французской номенклатурой.

Carte nationale d'identité (CNI / CNIe) — удостоверение личности (только для граждан Франции).

Passeport biométrique — биометрический паспорт.

Permis de conduire — водительские права. Признание иностранных прав — по двусторонним соглашениям или в течение 1 года.

Permis de conduire international — международные права, дополнение к национальным.

FranceConnect / FranceConnect+ — цифровая идентичность для государственных сервисов (через La Poste, Ameli, Impôts, MSA и др.).

NIR / Numéro de sécurité sociale — 15-значный номер социального страхования.

Carte vitale — карта с чипом для автоматического возмещения медрасходов.

Органы и инстанции.

Préfecture — представительство государства в départements; выдаёт титры, OQTF, осуществляет надзор.

Sous-préfecture — подразделение префектуры на уровне arrondissement.

Mairie — городская ратуша; занимается état civil (свидетельства о рождении, браке), школьной записью, justificatif de domicile.

ANEF (Administration numérique pour les étrangers en France) — онлайн-портал для подачи на титры séjour.

OFII (Office français de l'immigration et de l'intégration) — валидация VLS-TS, медосмотры, контракт CIR, regroupement familial, ADA.

OFPRA (Office français de protection des réfugiés et apatrides) — рассмотрение заявлений на убежище в первой инстанции.

CNDA (Cour nationale du droit d'asile) — апелляция на решения OFPRA.

Conseil d'État (CE) — высшая инстанция административной юрисдикции; кассация после TA/CAA/CNDA.

Tribunal administratif (TA) — первая инстанция по спорам с администрацией.

Cour administrative d'appel (CAA) — апелляция после TA.

Tribunal judiciaire (TJ) — гражданский / уголовный суд (бывшие TGI + TI, объединены с 2020).

Cour d'appel (CA) — апелляция после TJ.

Cour de cassation — высшая инстанция по гражданским и уголовным делам.

Conseil constitutionnel — конституционный суд. QPC (question prioritaire de constitutionnalité).

CPAM (Caisse primaire d'assurance maladie) — кассы медстрахования, выдают carte vitale.

CAF (Caisse d'allocations familiales) — пособия (APL, RSA, allocations familiales).

URSSAF — социальные взносы (включая auto-entrepreneur).

SIE (Service des impôts des particuliers) — налоговое управление для физлиц.

DGFiP (Direction générale des finances publiques) — главное управление финансов, родительский орган для SIE.

France Travail (бывший Pôle emploi) — служба занятости.

DREETS (Direction régionale de l'économie, de l'emploi, du travail et des solidarités) — региональное управление, выдаёт autorisation de travail.

Inspection du travail — трудовая инспекция (часть DREETS).

Procureur de la République — прокурор Республики. Принимает уголовные жалобы.

Service central d'état civil (SCEC) — центральная служба état civil в Нанте. Транскрипция иностранных актов.

Регуляторы и независимые органы.

Défenseur des droits — независимый конституционный омбудсмен. Принимает жалобы на администрацию, дискриминацию, нарушения прав детей.

CNIL (Commission nationale de l'informatique et des libertés) — надзор за персональными данными и GDPR.

ACPR (Autorité de contrôle prudentiel et de résolution) — надзор за банками и страховыми (при Banque de France).

AMF (Autorité des marchés financiers) — рынок инвестиций, аналог итальянской Consob.

ARCEP (Autorité de régulation des communications électroniques, des postes et de la distribution de la presse) — телеком, почта, аналог итальянской AGCOM.

CRE (Commission de régulation de l'énergie) — энергетика.

Médiateur national de l'énergie — споры с поставщиками электричества и газа.

DGCCRF (Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes) — защита потребителей.

SignalConso — платформа DGCCRF для жалоб потребителей.

CADA (Commission d'accès aux documents administratifs) — комиссия по доступу к административным документам.

Banque de France (BdF) — центральный банк, обеспечивает droit au compte.

CGLPL (Contrôleur général des lieux de privation de liberté) — контролёр мест содержания под стражей (включая CRA и зоны ожидания).

HALDE / Défenseur — антидискриминация (HALDE с 2011 интегрирован в Défenseur des droits).

HCDH-эквивалента в национальной системе нет: Défenseur des droits + независимые комиссии покрывают часть функций.

Процедуры и обжалования.

Recours gracieux — письменное обращение к тому же органу, который принял решение, с просьбой пересмотреть.

Recours hiérarchique — обращение к вышестоящему органу (министру, префекту региона).

Recours contentieux — судебное обжалование в Tribunal administratif.

RAR / Recommandé avec accusé de réception — заказное письмо с уведомлением о вручении; обязательный формат для серьёзных обращений.

RAPO (Recours administratif préalable obligatoire) — обязательное досудебное обжалование в некоторых сферах.

Référé — срочные судебные процедуры:

Référé-suspension: приостановка решения администрации.

Référé-liberté: защита основных свобод (48 часов суд).

Référé-mesures-utiles: обязать администрацию действовать.

Réexamen — повторное рассмотрение заявления на убежище после нового элемента.

Réclamation — формальная жалоба оператору (банк, страховая, телеком, налоговая) — обязательный досудебный этап.

Médiation — досудебная медиация. Médiateur AMF (инвестиции), Médiateur de l'ACPR (банки/страхование), Médiateur des télécoms, Médiateur national de l'énergie.

Conciliateur fiscal — медиатор по налоговым спорам.

Recours indemnitaire — иск о возмещении ущерба от администрации.

Aide juridictionnelle (AJ) — государственная оплата адвоката. Лимит RFR на 2025-26: до €12 271 (AJ totale) / €18 404 (AJ partielle) для одинокого.

Télérecours / Télérecours citoyens — портал для электронной подачи в административные суды.

Régularisation — переход из нерегулярного статуса в регулярный.

Naturalisation — получение французского гражданства; подача через NATALI.

QPC (Question prioritaire de constitutionnalité) — приоритетный вопрос конституционности, поднимаемый сторонами в суде.

Cassation — кассационный recours (последняя инстанция).

Налоги и финансы.

Numéro fiscal / NIF / SPI — 13-значный налоговый идентификатор (см. Налоги).

Avis d'imposition — налоговое уведомление; часто запрашивается администрациями как доказательство дохода.

Déclaration des revenus — годовая декларация.

RFR (Revenu fiscal de référence) — налоговый «опорный доход», от которого зависят права на пособия.

IR (Impôt sur le revenu) — подоходный налог. Прогрессивная шкала.

IS (Impôt sur les sociétés) — налог на прибыль компаний.

TVA (Taxe sur la valeur ajoutée) — НДС. Стандартная ставка 20%, сниженные 10% / 5,5% / 2,1%.

CSG / CRDS (Contribution sociale généralisée / Contribution au remboursement de la dette sociale) — социальные взносы на доходы.

Prélèvement à la source (PAS) — удержание налога у источника.

IFI (Impôt sur la fortune immobilière) — налог на недвижимое имущество стоимостью >€1,3 млн (вкл. зарубежную для резидентов).

Cerfa — стандартизованные административные формуляры (Cerfa 11573 — AME, Cerfa 3916 — заграничный счёт, и т.д.).

Cerfa 3916 / 3916-bis — декларация заграничных счетов и контрактов капитализации.

BOFiP (Bulletin officiel des finances publiques) — официальные комментарии налогового администрирования на bofip.impots.gouv.fr.

Conventions de double imposition — двусторонние налоговые соглашения. FR–BY (1985, частично приостановлена 2024–2026); FR–RU (1996, приостановлена 2023–2024); FR–UA (1997, в полной силе).

RIB (Relevé d'identité bancaire) — реквизиты счёта для перечислений.

IBAN — международный номер счёта.

SEPA — единая зона платежей в евро (ЕС/ЕЭЗ).

Droit au compte — конституционное право на базовый банковский счёт через Banque de France при отказе банков (см. Банк и счёт).

Services bancaires de base (SBB) — пакет базовых услуг при droit au compte.

FGDR (Fonds de garantie des dépôts et de résolution) — защита вкладов до €100 000 на вкладчика на банк.

Vigilance renforcée — усиленная антиотмывочная проверка для клиентов из стран повышенного риска.

LCB-FT (Lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme) — антиотмывочное законодательство.

Justificatif de domicile — доказательство адреса (счёт за коммуналку, договор аренды, attestation d'hébergement).

Justificatif de ressources — доказательство дохода (зарплатные ведомости, avis d'imposition).

Здоровье.

Carte vitale — карта с чипом для автоматического возмещения медрасходов.

PUMa (Protection universelle maladie) — базовое медстрахование для всех резидентов.

AME (Aide médicale de l'État) — медпокрытие для людей в нерегулярной ситуации. Реформа Loi Darmanin (2024) сократила некоторые права.

CSS (Complémentaire santé solidaire) — бесплатная/льготная дополнительная страховка.

Mutuelle — частная дополнительная страховка.

Médecin traitant — лечащий врач, которого вы выбираете и декларируете.

Parcours de soins coordonnés — координированный маршрут лечения через médecin traitant.

Ordonnance — медицинский рецепт.

ALD (Affection de longue durée) — хроническое заболевание, покрывается 100%.

PASS (Permanence d'accès aux soins de santé) — бесплатные медконсультации в больницах для людей без покрытия.

Mon soutien psy / Mon psy — государственная программа частично оплачиваемых сеансов с психологом.

CMP (Centre médico-psychologique) — государственный центр психологической помощи.

SAMU / 15 — скорая помощь.

112 — единый европейский номер срочной помощи.

Comede — Comité pour la santé des exilés, профильная медпомощь беженцам.

Centre Primo Levi — помощь жертвам пыток.

Médecins du Monde — гуманитарная медицина (амбулатории для уязвимых).

100% santé — реформа покрытия очков, слухового аппарата, стоматологии (2019–2021).

Ameli — личный кабинет CPAM (ameli.fr).

Жильё.

Bail — договор аренды.

Loi du 6 juillet 1989 — основной закон об аренде жилого помещения.

Loi ALUR (2014) — реформа жилищного права, ограничение депозита, type-bail.

État des lieux — акт приёма-сдачи жилья при заезде и выезде.

Dépôt de garantie — залог (максимум 1 месяц аренды без charges для жилья vide; 2 — meublé).

Garant / Caution — поручитель по аренде.

Visale — государственный гарант от Action Logement.

APL / ALF / ALS — пособия CAF на аренду или ипотеку.

DALO (Droit au logement opposable) — право на жильё, последний recours при многолетнем ожидании социального жилья.

DAHO (Droit à l'hébergement opposable) — право на размещение (для людей без жилья).

HLM (Habitation à loyer modéré) — социальное жильё.

115 / SIAO — единый номер и служба экстренного размещения.

Trêve hivernale — зимний мораторий на выселения (1 ноября – 31 марта).

Commandement de quitter les lieux — приказ покинуть жильё (этап выселения).

Concours de la force publique — задействование полиции для выселения (после решения суда).

ANIL / ADIL (Agences nationale / départementales d'information sur le logement) — бесплатные консультации по жилищному праву.

CLCV / CGL / CSF / CNL — профсоюзы арендаторов и потребителей.

Taxe foncière — налог собственника жилья.

Taxe d'habitation — налог на резиденцию (с 2023 — только на résidence secondaire).

Работа.

CDI (Contrat à durée indéterminée) — бессрочный трудовой договор.

CDD (Contrat à durée déterminée) — срочный договор.

Période d'essai — испытательный срок (от 2 до 8 месяцев в зависимости от категории).

SMIC (Salaire minimum interprofessionnel de croissance) — минимальная зарплата.

Convention collective nationale (CCN) — отраслевой коллективный договор. Аналог итальянского CCNL.

IDCC (Identifiant des conventions collectives) — код отраслевой конвенции (например, 1486 — bureaux d'études).

Autorisation de travail — разрешение на работу, запрашиваемое работодателем для иностранцев (через DREETS).

Métiers en tension — список «дефицитных» профессий с упрощённой процедурой autorisation de travail.

Auto-entrepreneur / Micro-entrepreneur — упрощённая форма индивидуального предпринимательства.

URSSAF — социальные взносы.

Certificat de travail — справка с работы.

Attestation France Travail — справка о статусе demandeur d'emploi.

ARE (Allocation d'aide au retour à l'emploi) — пособие по безработице.

RSA (Revenu de solidarité active) — минимальный социальный доход.

Prud'hommes (Conseil de prud'hommes) — трудовой суд.

Bulletin de salaire / Fiche de paie — расчётный листок.

Préavis — срок предупреждения при увольнении (стандартно 1–3 месяца).

Indemnité de licenciement — компенсация при увольнении (от 1/4 до 1/3 месяца оклада за год).

Indemnité de précarité — компенсация в конце CDD (10% от gross).

Rupture conventionnelle — расторжение по соглашению (даёт право на ARE).

CGT / CFDT / FO / CFTC / CFE-CGC — основные французские профсоюзы.

Семья и дети.

État civil — гражданское состояние (рождение, брак, развод, смерть).

Livret de famille — семейная книжка с записями о членах семьи.

Mariage civil — гражданский брак в mairie.

Mariage pour tous — равный брак для однополых пар (Loi 2013-404).

PACS (Pacte civil de solidarité) — гражданское партнёрство.

Concubinage — фактическое сожительство без формализации.

Transcription — внесение иностранного акта état civil (брак, рождение) во французский реестр через консульство Франции или SCEC в Нанте.

Certificat de coutume — документ из посольства о действующем праве страны происхождения (нужен для брака с иностранцем).

Certificat de célibat / capacité matrimoniale — справка об отсутствии препятствий для брака.

Regroupement familial — воссоединение семьи через OFII (для титров ≥18 мес.).

Réunification familiale — упрощённая процедура для членов семьи réfugié или protection subsidiaire.

Divorce — развод. Виды: par consentement mutuel / pour faute / pour acceptation / pour altération du lien.

Pension alimentaire — алименты на ребёнка или супруга.

Autorité parentale — родительская власть (как правило, совместная).

Allocations familiales — семейные пособия от CAF (с 2-го ребёнка).

PAJE (Prestation d'accueil du jeune enfant) — пособия для маленьких детей.

Complément familial — дополнение для семей с 3+ детьми.

3919 — номер национальной горячей линии для жертв насилия.

Défenseur des enfants — защитник прав детей при Défenseur des droits.

Образование.

École maternelle (3–6), école élémentaire (6–11), collège (11–15), lycée (15–18).

Brevet (DNB) — экзамен в конце collège.

Baccalauréat (Bac) — выпускной экзамен lycée, право на университет.

UPE2A (Unité pédagogique pour élèves allophones arrivants) — приёмные классы для не-франкоязычных детей.

CASNAV (Centre académique pour la scolarisation des enfants allophones nouvellement arrivés) — академический центр для записи детей-мигрантов в школу.

Parcoursup — платформа поступления в высшую школу (для резидентов).

Études en France — платформа для не-резидентов, поступающих через Campus France.

Campus France — оператор студенческой мобильности (через консульства).

CROUS (Centre régional des œuvres universitaires et scolaires) — студенческое жильё, столовая, стипендии.

Bourse sur critères sociaux — государственная студенческая стипендия по социальным критериям.

Licence / Master / Doctorat — структура высшего образования (3+2+3 года).

BTS / DUT / BUT — короткие профессиональные дипломы высшей школы.

Grandes écoles — элитные высшие школы (через concours).

ENIC-NARIC France — центр признания иностранных дипломов (France Éducation International).

Attestation de comparabilité — заключение ENIC-NARIC о сопоставимости диплома.

EQPR (European Qualifications Passport for Refugees) — паспорт квалификаций для беженцев.

DELF / DALF / TCF / DCL — экзамены французского. DELF/DALF — поэтапные дипломы Education nationale; TCF — Test de connaissance du français; DCL — для профессионального контекста.

CIR (Contrat d'intégration républicaine) — контракт с OFII, включая курсы французского для новоприбывших.

OFII formation linguistique — бесплатные курсы французского через OFII (от A1 до B1).

GRETA — государственная сеть формирования взрослых.

Cours municipaux d'adultes (CMA) — бесплатные/льготные курсы при mairies.

CPF (Compte personnel de formation) — личный счёт формирования взрослых.

Ordre professionnel — палата регулируемой профессии (Ordre des médecins, Ordre des avocats и т.д.).

Mesures de compensation — компенсирующие меры при признании регулируемой профессии (épreuve d'aptitude / stage d'adaptation).

Документы — переводы и легализация.

Traducteur assermenté / Traducteur expert près une cour d'appel — присяжный переводчик, внесённый в реестр Cour d'appel.

Traduction certifiée / assermentée — присяжный перевод с печатью переводчика.

Apostille — апостиль по Гаагской конвенции 1961. Для FR — ставится Procureur général при Cour d'appel.

Légalisation — консульская легализация для стран вне Гаагской конвенции.

Sauf-conduit / Laissez-passer — экстренный проездной документ при потере документов за границей.

Attestation sur l'honneur — заявление под честное слово (для административных процедур).

Acte de naissance / mariage / décès — свидетельство о рождении / браке / смерти из état civil.

Casier judiciaire / Bulletin n°3 — справка об отсутствии судимости (Service du Casier judiciaire national à Nantes).

Acte authentique / Acte sous seing privé — нотариальный / частный акт.

Правовые источники и базы.

Légifrance — официальный публикатор законов и кодексов.

JORF / JO — Journal officiel de la République française.

BOFiP — Bulletin officiel des finances publiques (комментарии налогового администрирования).

CESEDA — Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile.

CGI — Code général des impôts.

CRPA — Code des relations entre le public et l'administration.

CJA — Code de justice administrative.

Code du travail — трудовой кодекс.

Code civil — гражданский кодекс.

ArianeWeb — база решений Conseil d'État.

Judilibre — база решений Cour de cassation.

Télérecours citoyens — портал электронной подачи в TA и CAA.

Juricaf — франкоязычная база судебных решений.

HUDOC — база решений Cour européenne des droits de l'homme.

CEDH / ECHR — Convention européenne des droits de l'homme или Cour européenne des droits de l'homme.

EUR-Lex — официальный портал права ЕС.

CJUE / Curia — Cour de justice de l'Union européenne.

CE — Conseil d'État.

CC — Conseil constitutionnel (или Cour de cassation в контексте).

UE / EU — Union européenne.

EEE / EEA — Espace économique européen (Норвегия, Исландия, Лихтенштейн + страны ЕС).

DROM — Départements et régions d'outre-mer (Гваделупа, Мартиника, Гайана, Реюньон, Майотта).

Этот словарь не претендует на исчерпывающий справочник. При сомнениях в значении термина из официального письма — service-public.gouv.fr, légifrance, или ADIL/Cimade/GISTI. ← Все темы по Франции

Godze — Франция · словарь