Калі штосьці пайшло не так.

Адмова Ausländerbehörde або BAMF, абскарджанне, aufschiebende Wirkung, Duldung, Härtefallkommission, REAG/GARP. Карта прававых шляхоў пры адмоўных рашэннях.

🇩🇪 Германія · 2026-05-28

Віды адмоўных рашэнняў.

Ablehnung des Antrags — адмова ў выдачы або падаўжэнні Aufenthaltstitel ABH. Магчымыя падставы: невыкананне ўмоў па параграфе, адсутнасць Lebensunterhalt, адсутнасць дзеючага пашпарта, нездаволеныя фармальныя патрабаванні.

Ausweisung (§§53–56 AufenthG) — выдварэнне па прычынах грамадскага парадку/бяспекі. Прымяняецца пры сур'ёзных правапарушэннях; уключае забарону на вяртанне.

Abschiebungsandrohung (§59 AufenthG) — пагроза высылкі з усталяваннем тэрміну для добраахвотнага выезду (Ausreisefrist), звычайна 7–30 дзён.

Abschiebung — фактычнае выкананне высылкі Bundespolizei або зямельнай паліцыяй.

Rücknahme / Widerruf — адмена раней выдадзенага Aufenthaltstitel (§51 AufenthG) або статусу абароны (§§73, 73a, 73b AsylG).

Widerspruch — калі дастасоўна.

Widerspruchsverfahren — унутраная адміністрацыйная працэдура перагляду. Прымяняецца не ва ўсіх землях і не па ўсіх катэгорыях.

У Berlin, Bayern, Hessen, Rheinland-Pfalz, Saarland, Sachsen, Sachsen-Anhalt, Thüringen — прадугледжана па большасці спраў. У Nordrhein-Westfalen — часткова адменена. У Baden-Württemberg, Niedersachsen, Schleswig-Holstein, Mecklenburg-Vorpommern, Hamburg, Bremen, Brandenburg — часткова або цалкам адменена па міграцыйных справах.

Тэрмін падачы Widerspruch — адзін месяц з моманту ўручэння рашэння. Указанне на магчымасць Widerspruch і адрасат — у Rechtsbehelfsbelehrung да Bescheid.

Klage перад Verwaltungsgericht.

Klage — асноўны судовы сродак супраць адміністрацыйнай адмовы. Падаецца ў Verwaltungsgericht зямлі, па падсуднасці месца разгляду справы.

Тэрмін: адзін месяц з моманту ўручэння Bescheid (або Widerspruchsbescheid, калі прадугледжаны) — агульная катэгорыя па §74 VwGO; два тыдні або адзін тыдзень — для асобных катэгорый у asyl-справах (§74 AsylG).

Змест іска: патрабаванне (Verpflichtungsklage — абавязаць выдаць Aufenthaltstitel; Anfechtungsklage — адмяніць адмову), абставіны, прававое абгрунтаванне, доказы.

Дзяржпошліна — па Gerichtskostengesetz; у частцы asyl-спраў вызваленне ад дзяржпошліны.

Aufschiebende Wirkung і Eilantrag.

Aufschiebende Wirkung — прыпыняючы эфект падачы Widerspruch або Klage. Па агульным правіле (§80 abs 1 VwGO) — прымяняецца аўтаматычна. Аднак у міграцыйных справах шэраг катэгорый выключаны з аўтаматычнага прыпыняючага эфекту (§80 abs 2 VwGO, §75 AsylG): адмовы як offensichtlich unbegründet, unzulässig, шэраг тэрміновых рашэнняў.

Eilantrag (тэрміновы зварот па §80 abs 5 VwGO) — асобная працэдура аднаўлення aufschiebende Wirkung, калі аўтаматычнага прыпыняючага эфекту няма. Тэрмін падачы — звычайна тыдзень; у asyl-справах — усталяваны для канкрэтнага рашэння.

Eilantrag — крытычна важны інструмент супраць Abschiebung. Рашэнне Verwaltungsgericht па ім прымаецца ў паскораным рэжыме (часта гадзіны або дні).

Berufung, Revision, Verfassungsbeschwerde.

Berufung у Oberverwaltungsgericht (OVG) / Verwaltungsgerichtshof (VGH) — абскарджанне рашэння першай інстанцыі. Толькі з дазволу (Zulassung) па падставах §124 VwGO альбо §78 AsylG: прынцыповае значэнне, разыходжанне з практыкай вышэйшых судоў, сур'ёзныя працэсуальныя парушэнні. Тэрмін хадайніцтва аб Zulassung — адзін месяц пасля рашэння VG.

Revision у Bundesverwaltungsgericht (BVerwG) — касацыйнае абскарджанне рашэння OVG/VGH. Толькі з дазволу. Прынцыповыя прававыя пытанні. База рашэнняў — bverwg.de.

Verfassungsbeschwerde у Bundesverfassungsgericht (BVerfG) — пасля вычарпання фахавых інстанцый, пры парушэнні асноўных правоў па Grundgesetz. Тэрмін — адзін месяц з моманту канчатковага рашэння. База — bverfg.de.

Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR) — пасля вычарпання нацыянальных сродкаў. Тэрмін падачы — 4 месяцы (пасля рэформы 2022 г.).

Duldung — адтэрміноўка высылкі.

Duldung (§60a AufenthG) — фармальная адтэрміноўка выканання высылкі. Не Aufenthaltstitel, не статус: знаходжанне фармальна нерэгулярнае, але фактычна талеруецца. Выдаецца даведка (Duldungsbescheinigung).

Падставы Duldung: фактычныя перашкоды (адсутнасць праязнога дакумента, хвароба, форс-мажор); юрыдычныя перашкоды (забарона высылкі па гуманітарных падставах); сямейныя абставіны; працяг вучобы або працы.

Падвіды Duldung:

Ausbildungsduldung (§60c AufenthG) — для праходжання прафесійнага навучання, да яго заканчэння + 6 месяцаў на працаўладкаванне (3+2 мадэль).

Beschäftigungsduldung (§60d AufenthG) — для асоб з устойлівай занятасцю пры шэрагу ўмоў.

Duldung «light» (§60b AufenthG) — для асоб, якія не супрацоўнічаюць па ўстанаўленні асобы (больш жорсткія абмежаванні).

Chancenaufenthalt (§104c AufenthG) — Aufenthaltserlaubnis на 18 месяцаў як «мост» ад Duldung да Aufenthaltserlaubnis па §25a/§25b. Гл. ВНЖ.

Härtefallkommission зямлі.

Härtefallkommission (§23a AufenthG) — незалежная камісія пры кожнай зямлі, якая разглядае выключныя выпадкі. Можа рэкамендаваць міністру ўнутраных спраў зямлі прадастаўленне Aufenthaltserlaubnis па гуманітарных падставах у выпадках, якія не падпадаюць пад іншыя шляхі.

Зварот у Härtefallkommission — не права, а магчымасць. Падача — праз адваката, НДА або непасрэдна. Кожная зямля мае свае правілы працэдуры. Рашэнне камісіі — рэкамендацыйнае; фінальнае рашэнне — у міністра.

Спіс і кантакты Härtefallkommissionen — на сайтах міністэрстваў унутраных спраў зямель.

Petitionsausschuss.

Petitionsausschuss Bundestages або Landtages — парламенцкі камітэт па петыцыях. Кожны грамадзянін і замежнік мае права звяртацца з петыцыяй па артыкуле 17 Grundgesetz. Камітэт можа запытваць тлумачэнні ў адміністрацыйных органаў, рэкамендаваць перагляд рашэнняў; адказы — не абавязваючыя.

Зварот — праз сайт bundestag.de (Petitionsausschuss) альбо праз сайты ландтагаў.

REAG/GARP — добраахвотнае вяртанне.

REAG/GARP (Reintegration and Emigration Programme for Asylum-Seekers in Germany / Government Assisted Repatriation Programme) — дзяржаўная праграма добраахвотнага вяртання, якая рэалізуецца праз IOM Deutschland. Фінансавая дапамога на праезд, пачатковае ўладкаванне і рэінтэграцыю.

Выкарыстанне REAG/GARP — індывідуальны выбар; для асоб, чыё вяртанне ў Беларусь звязана з пагрозай пераследу, гэта опцыя недастасоўная па змесце місіі праграмы.

Юрыдычная дапамога пры абскарджанні.

Beratungshilfe (§§1–8 BerHG) — пазасудовая юр. кансультацыя для маламаёмасных; прадастаўляецца праз Amtsgericht (Beratungshilfeschein) — для аплаты адваката ў 15 EUR.

Prozesskostenhilfe (PKH) — аплата судовых выдаткаў і адваката для маламаёмасных з перспектывамі поспеху іска. Падаецца разам з Klage. Рэгуляванне — §§114–127 ZPO + адпаведныя нормы VwGO.

НДА. Pro Asyl, Flüchtlingsräte зямель, GGUA, Migrationsberatung праз Caritas/Diakonie/AWO/DRK — падтрымка пры абскарджанні. Гл. Арганізацыі дапамогі.

Асаблівасці для грамадзян Беларусі.

Дэкрэт 278 як фактычная перашкода для выканання высылкі — змястоўны аргумент: фактычная адсутнасць дзеючага праязнога дакумента Беларусі (пры немагчымасці бяспечнага яго атрымання) можа стаць падставай для Duldung па фактычных абставінах (§60a abs 2 AufenthG) і ў перспектыве — для Aufenthaltserlaubnis па §25 abs 5 (Ausreise unmöglich).

Пры адмове BAMF — разгляд іншых падстаў Aufenthaltserlaubnis па AufenthG: §22, §23, §25 abs 5, праца, вучоба, сям'я.

Godze не прадастаўляе юрыдычных кансультацый. Гэтая старонка — карта прававых шляхоў пры адмоўных рашэннях са спасылкамі на нямецкія прававыя акты, не індывідуальнае прымяненне да справы.

Godze — Германія · калі штосьці пайшло не так