Niederlassungserlaubnis і Daueraufenthalt-EU.
Пастаянны нацыянальны дазвол па §9 AufenthG і статус доўгатэрміновага рэзідэнта ЕС па §9a. Агульныя і спрошчаныя катэгорыі, B1, Einbürgerungstest, страта статусу.
Niederlassungserlaubnis — агульная катэгорыя §9 AufenthG.
Niederlassungserlaubnis — нацыянальны пастаянны дазвол на пражыванне, бестэрміновы. eAT-карта выдаецца звычайна на 10 гадоў з абнаўленнем біяметрыі.
Умовы (§9 abs 2 AufenthG):
— 5 гадоў валодання Aufenthaltserlaubnis;
— Lebensunterhalt (стабільнае забеспячэнне сябе і сям'і без залежнасці ад сацыяльных выплат);
— мінімум 60 месяцаў абавязковых або добраахвотных узносаў у Deutsche Rentenversicherung (або эквівалентаў — пенсійных узносаў прафесійных пенсійных устаноў, прыватнай пенсіі);
— валоданне нямецкай на ўзроўні B1 (па CEFR);
— веданне асноў правапарадку і грамадскага жыцця (пацвярджаецца Einbürgerungstest або аналагам);
— дастатковая жылплошча для сябе і сям'і;
— дазвол на працу.
Спрошчаныя катэгорыі.
Blaue Karte EU (§18c abs 2 AufenthG) — Niederlassungserlaubnis пасля 33 месяцаў Blaue Karte EU + веданне нямецкай на ўзроўні A1; альбо пасля 21 месяца + B1. Умовы Lebensunterhalt і Beiträge ў DRV — абавязковыя.
Жонка/муж нямецкага грамадзяніна (§28 abs 2 AufenthG) — 3 гады Aufenthaltserlaubnis па §28 + працяглы шлюб + базавае валоданне нямецкай (звычайна A1 пры падачы, B1 — у частцы інтэрпрэтацый ABH; гл. практыку).
Asylberechtigte і ўладальнікі Flüchtlingseigenschaft (§26 abs 3 AufenthG) — 3 гады Aufenthaltserlaubnis па §25 abs 1/2 + Lebensunterhalt + B1 + асновы правапарадку. 5 гадоў — без жорсткіх моўных патрабаванняў, па спрошчаных умовах.
Уладальнікі subsidiären Schutzes (§26 abs 3 AufenthG) — 5 гадоў Aufenthaltserlaubnis па §25 abs 2 (другі сказ) + Lebensunterhalt + B1 + асновы правапарадку.
Паспяховыя Selbstständige (§21 abs 4 AufenthG) — 3 гады паспяховай самастойнай дзейнасці + Lebensunterhalt для сябе і сям'і.
Выпускнікі нямецкіх ВНУ (§18c abs 1 AufenthG) — 2 гады працы па кваліфікацыі пасля §18a/b + адпаведныя ўмовы.
Дзеці, народжаныя ў Германіі (§35 AufenthG) — спрошчаныя ўмовы пасля дасягнення ўзросту і пры выкананні шэрагу патрабаванняў; таксама гл. абмежаваны jus soli па §4 abs 3 StAG.
Daueraufenthalt-EU (§9a AufenthG).
Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EU — статус доўгатэрміновага рэзідэнта ЕС, імплементацыя Дырэктывы 2003/109/ЕС. Асаблівасць — палегчаны рэжым перамяшчэння і працы ў іншых краінах ЕС, якія імплементавалі дырэктыву.
Умовы па §9a AufenthG блізкія да §9: 5 гадоў Aufenthaltserlaubnis, Lebensunterhalt без сацыяльных выплат, B1, веданне асноў правапарадку, жыллё, страхаванне. Час знаходжання па падставах §22, §23, §24, §25 abs 1-3 улічваецца па спецыяльных правілах §9a abs 2.
Daueraufenthalt-EU і Niederlassungserlaubnis — два розныя Aufenthaltstitel. Уладальнік Niederlassungserlaubnis можа атрымаць Daueraufenthalt-EU дадаткова для выкарыстання ЕС-мабільнасці.
Пацвярджэнне нямецкай мовы.
B1 пацвярджаецца стандартызаванымі сертыфікатамі:
— DTZ (Deutsch-Test für Zuwanderer) — выніковы тэст Integrationskurs BAMF;
— Goethe-Zertifikat B1 — Goethe-Institut;
— telc Deutsch B1 — telc gGmbH;
— ÖSD Zertifikat B1 — österreichisches Sprachdiplom;
— іншыя прыраўнаваныя сертыфікаты па пераліку BAMF.
Падрабязней — на сайце BAMF.
Einbürgerungstest і Leben in Deutschland.
Einbürgerungstest — 33 пытанні з агульнага каталога 300 (3 — па зямлі, 30 — агульныя), прахадны — 17. Тэмы: Канстытуцыя (Grundgesetz), гісторыя, грамадскае жыццё, правы і абавязкі.
Для пацвярджэння ведання асноў правапарадку для Niederlassungserlaubnis прымяняецца той жа тэст або альтэрнатыўныя пацвярджэнні (напрыклад, атэстат нямецкай школы па адпаведных прадметах).
Рэгістрацыя — праз Volkshochschule (VHS) альбо праз BAMF-акрэдытаванага правайдара. Падрабязней — на BAMF.
Падача і тэрмін рашэння.
Заява падаецца ў Ausländerbehörde па месцы рэгістрацыі. Запіс — праз анлайн-партал. Дакументы: пашпарт, eAT, біяметрычныя фота, Meldebescheinigung, пацвярджэнне Lebensunterhalt (працоўны дагавор, падатковыя дэкларацыі), Versicherungsverlauf ад Deutsche Rentenversicherung (пацвярджэнне 60 месяцаў узносаў), сертыфікат B1, Einbürgerungstest або аналаг, дагавор арэнды і пацвярджэнне жылплошчы.
Дзяржпошліна — па AufenthV. Тэрмін разгляду — месяцы; пры затрымцы — Untätigkeitsklage (§75 VwGO).
Страта Niederlassungserlaubnis.
§51 abs 1 AufenthG — падставы страты Aufenthaltstitel: выезд з Германіі на мэта, якая не прадугледжвае вяртання; адсутнасць у Германіі звыш шасці месяцаў (з выключэннямі).
Для Niederlassungserlaubnis магчымае падаўжэнне тэрміну вяртання па заяве да выезду (§51 abs 1 No. 7 AufenthG). Пасля доўгага знаходжання (15 гадоў з Lebensunterhalt) — асаблівыя правілы захавання статусу.
Таксама магчыма адмена Niederlassungserlaubnis па падставах Ausweisung (§§53–56 AufenthG) — сур'ёзныя парушэнні правапарадку, пагроза грамадскай бяспецы; рашэнне матываванае, абскарджваецца.
Асаблівасці для грамадзян Беларусі.
Для беларусаў з дадатным рашэннем BAMF перыяд ад выдачы Aufenthaltserlaubnis па §25 abs 1/2 улічваецца ў залік 3/5 гадоў па §26 abs 3 AufenthG. Час Aufenthaltsgestattung да рашэння BAMF — у гэты тэрмін не ўваходзіць.
Падача на Niederlassungserlaubnis патрабуе дзеючага пашпарта або Reiseausweis (Жэнеўскай канвенцыі / für Ausländer / Staatenlosenausweis). Гл. Дакументы.
Godze не прадастаўляе юрыдычных кансультацый. Гэтая старонка — апісанне ўмоў са спасылкамі на нямецкія прававыя акты, не індывідуальнае прымяненне да справы.