Словарь.
Краткий словарь испанских терминов, которые встречаются в процедурах миграции, права, налогообложения и социальной системы.
Идентификация и регистрация.
NIE (Número de Identidad de Extranjero) — уникальный идентификатор иностранца в Испании.
TIE (Tarjeta de Identidad de Extranjero) — физическая карта со статусом и сроком пребывания.
DNI (Documento Nacional de Identidad) — национальное удостоверение гражданина Испании.
NIF (Número de Identificación Fiscal) — налоговый номер; для иностранцев — совпадает с NIE.
Empadronamiento (Padrón municipal) — регистрация по адресу в муниципалитете.
Certificado de empadronamiento — справка о регистрации; запрашивается отдельно.
Cl@ve — электронная идентификация для доступа к госуслугам.
Certificado digital (FNMT) — цифровой сертификат; альтернатива Cl@ve.
Статусы и резиденция.
Estancia — краткосрочное пребывание (до 90 дней).
Residencia temporal — временное пребывание (до 5 лет, продлеваемое).
Residencia de larga duración — национальный долгосрочный статус.
Residencia de larga duración-UE — долгосрочный статус по Директиве 2003/109 с мобильностью по ЕС.
Arraigo — основание для легализации через интеграцию (social / socio-laboral / familiar / formación / segunda oportunidad).
Reagrupación familiar — воссоединение семьи.
Estatuto de refugiado — статус беженца по Женевской конвенции 1951.
Protección subsidiaria — субсидиарная защита по Директиве 2011/95.
Razones humanitarias — гуманитарная резиденция (Ley 12/2009, ст. 46).
Tarjeta roja — документ соискателя международной защиты.
Apátrida — лицо без гражданства (Конвенция 1954).
Органы.
OAR (Oficina de Asilo y Refugio) — отдел Ministerio del Interior по убежищу.
CIAR (Comisión Interministerial de Asilo y Refugio) — межведомственная комиссия по убежищу.
Subdelegación del Gobierno — провинциальное представительство правительства; решения по extranjería.
Oficina de Extranjería — отдельное подразделение Subdelegación для миграционных процедур.
TGSS (Tesorería General de la Seguridad Social) — социальное страхование.
AEAT (Agencia Estatal de Administración Tributaria) — налоговая.
SEPE (Servicio Público de Empleo Estatal) — служба занятости.
CIE (Centro de Internamiento de Extranjeros) — центр содержания для иностранцев под выдворением.
BdE (Banco de España) — национальный банк.
CNMV — регулятор рынка ценных бумаг.
CNMC — антимонопольный и регулятор рынков.
AEPD — Agencia Española de Protección de Datos.
Налоги и социальная система.
IRPF — Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas (НДФЛ).
IVA — Impuesto sobre el Valor Añadido (НДС).
IS — Impuesto sobre Sociedades (на прибыль).
IRNR — Impuesto sobre la Renta de no Residentes.
IBI — Impuesto sobre Bienes Inmuebles (на недвижимость).
SMI — Salario Mínimo Interprofesional.
IPREM — Indicador Público de Renta de Efectos Múltiples (порог для социальных пособий).
SNS — Sistema Nacional de Salud.
IMV — Ingreso Mínimo Vital.
RETA — Régimen Especial de Trabajadores Autónomos.
Tarjeta sanitaria individual (TSI) — карта SNS.
Процедуры.
Cita previa — предварительная запись для административных процедур.
Sede electrónica — электронный портал органа (sede.policia.gob.es, sede.mjusticia.gob.es).
Tasa — пошлина, обычно modelo 790 (различные коды).
Recurso de reposición — административное обжалование в тот же орган.
Recurso de alzada — административное обжалование в вышестоящий орган.
Recurso contencioso-administrativo — судебное обжалование административного акта.
Casación — кассация в Tribunal Supremo.
Amparo — обжалование в Tribunal Constitucional при нарушении основных прав.
Silencio administrativo — молчание администрации (positivo или negativo по закону).
Medidas cautelares — обеспечительные меры в суде.
Autorización de regreso — разрешение на возвращение для лиц в процедурах продления.
Plataforma Mercurio — электронная подача на nacionalidad.
Документы.
Apostilla de La Haya — заверение для использования документов за рубежом по Гаагской конвенции 1961.
Traducción jurada — присяжный перевод, выполненный Traductor-Intérprete Jurado.
Libro de familia — семейная книга (устаревает с 2021 в пользу certificados).
Certificado de antecedentes penales — справка об отсутствии судимостей.
Certificado de capacidad matrimonial — справка о брачной правоспособности.
Informe de adecuación de vivienda — отчёт о жилищных условиях (для reagrupación).
Título de viaje — испанский проездной документ для лиц без действующего паспорта страны происхождения.
Resguardo de solicitud — расписка о подаче заявления (защита, NIE, иные).
Образование и язык.
ESO — Educación Secundaria Obligatoria (12-16 лет).
Bachillerato — старшая школа (16-18, академический трек).
FP — Formación Profesional (Grado Medio + Grado Superior).
CEIP — Colegio de Educación Infantil y Primaria.
IES — Instituto de Educación Secundaria.
DELE — Diplomas de Español como Lengua Extranjera.
CCSE — Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España.
Homologación — признание иностранного диплома эквивалентным испанскому.
Equivalencia — признание уровня без привязки к конкретному диплому.
Godze не предоставляет юридических консультаций. Этот словарь — справочный обзор испанских терминов, не индивидуальное применение к делу.