Словарь.
Литовские термины, которые встретятся в документах и на государственных сайтах, с короткими русскими расшифровками.
Статусы и документы.
Leidimas laikinai gyventi (LLG) — временное разрешение на проживание (ВНЖ).
Leidimas nuolat gyventi (LNG) — постоянное разрешение на проживание.
ES ilgalaikio gyventojo statusas — статус долгосрочного резидента ЕС (Директива 2003/109/EC).
Pabėgėlio statusas — статус беженца (Конвенция 1951 г.).
Papildoma apsauga — субсидиарная защита (Директива 2011/95/EU).
Laikinoji apsauga — временная защита (Директива 2001/55/EC).
Užsieniečio pasas — литовский паспорт иностранца (для лиц без возможности получить национальный документ).
Pabėgėlio kelionės dokumentas — проездной документ беженца.
Lietuvių kilmę patvirtinantis dokumentas — документ, подтверждающий литовское происхождение.
Asmens kodas — личный код (11-значный идентификатор в Регистре жителей).
Leidimo gyventi kortelė — карта разрешения на проживание (пластиковый документ).
Государственные органы.
Migracijos departamentas (MD) — Департамент миграции при МВД. Решения по визам, ВНЖ, защите, гражданству.
VSAT — Valstybės sienos apsaugos tarnyba — Служба охраны государственной границы.
Savivaldybė / savivaldybės administracija — муниципалитет / администрация муниципалитета.
URM — Užsienio reikalų ministerija — Министерство иностранных дел.
VRM — Vidaus reikalų ministerija — Министерство внутренних дел.
SMSM — Švietimo, mokslo ir sporto ministerija — Министерство образования, науки и спорта.
SADM / socmin — Socialinės apsaugos ir darbo ministerija — Министерство социальной защиты и труда.
CMS — Civilinės metrikacijos skyrius — отдел регистрации актов гражданского состояния при муниципалитете.
Sodra — Государственный фонд социального страхования.
VMI — Valstybinė mokesčių inspekcija — Государственная налоговая инспекция.
VLK — Valstybinė ligonių kasa — Государственный больничный фонд (PSDF).
Užimtumo tarnyba — Служба занятости.
Regitra — государственный оператор регистрации транспортных средств и водительских удостоверений.
Registrų centras — Центр регистров (недвижимость, юридические лица и иные реестры).
Процедуры и термины.
MIGRIS — личный кабинет Департамента миграции для всех заявлений.
Gyvenamosios vietos deklaravimas — декларация места жительства.
Skundas — жалоба (в широком смысле) / административная скунда.
Apeliacinis skundas — апелляционная жалоба.
Sprendimas — решение (административное или судебное).
Sustabdyti vykdymą — приостановить исполнение.
Apklausa / interviu — допрос / интервью (в процедуре международной защиты — статусное собеседование).
Pažymėjimas — справка, удостоверение.
Skubinta procedūra — ускоренная процедура (для отдельных категорий заявлений о защите).
Šeimos susijungimas — воссоединение семьи.
Apostille — апостиль; в литовском контексте применяется и иностранный термин.
Налоги и финансы.
GPM — gyventojų pajamų mokestis — подоходный налог физических лиц.
PVM — pridėtinės vertės mokestis — НДС.
NPD — neapmokestinamasis pajamų dydis — необлагаемый минимум подоходного налога.
VSD — valstybinis socialinis draudimas — государственное социальное страхование (Sodra).
PSD / PSDF — privalomasis sveikatos draudimas / fondas — обязательное медицинское страхование / фонд.
MMA — minimalioji mėnesinė alga — минимальная месячная заработная плата.
MVA — minimalusis valandinis atlygis — минимальная почасовая ставка.
Individuali veikla pagal pažymą — индивидуальная деятельность по справке (упрощённая самозанятость).
Verslo liudijimas — бизнес-патент (фиксированный налог для отдельных видов деятельности).
MB — mažoji bendrija — малое товарищество (упрощённая форма юрлица).
UAB — uždaroji akcinė bendrovė — закрытое акционерное общество (литовское ООО).
IIDF — Indėlių ir investicijų draudimo fondas — фонд страхования вкладов и инвестиций.
Жильё.
Nuoma / nuomos sutartis — аренда / договор аренды.
Užstatas — депозит.
Iškeldinimas — выселение.
Socialinis būstas — социальное жильё.
Antstolis — судебный исполнитель.
Здоровье.
POZ-аналог в LT — pirminės sveikatos priežiūros gydytojas (šeimos gydytojas) — семейный врач первичного звена.
Poliklinika — поликлиника.
SMP — skubia medicinos pagalba — экстренная медицинская помощь.
e-sveikata — единая литовская система электронного здравоохранения.
EKUZ — Europos sveikatos draudimo kortelė — Европейская карта медицинского страхования.
Работа.
DK — Darbo kodeksas — Трудовой кодекс.
Leidimas dirbti — разрешение на работу.
Aukšta profesinė kvalifikacija — высокая профессиональная квалификация (Blue Card EU).
Trūkstamų profesijų sąrašas — список дефицитных профессий.
Užimtumo tarnyba — Служба занятости.
VDI — Valstybinė darbo inspekcija — Государственная инспекция труда.
Darbo ginčų komisija — Комиссия по трудовым спорам при VDI.
Bedarbio pašalpa — пособие по безработице.
Семья и образование.
USC-аналог в LT — CMS (Civilinės metrikacijos skyrius) — отдел регистрации актов гражданского состояния при муниципалитете.
Vaiko pinigai — выплата на ребёнка (универсальное пособие).
SKVC — Studijų kokybės vertinimo centras — Центр оценки качества высшего образования (ENIC-NARIC Lithuania).
NŠA — Nacionalinė švietimo agentūra — Национальное агентство образования (организация языковых и иных государственных экзаменов).
LAMA BPO — общенациональная система поступления в литовские вузы и колледжи.
EHU — Europos humanitarinis universitetas — Европейский гуманитарный университет (литовская аккредитация).
Юридические сокращения.
VAĮ — Viešojo administravimo įstatymas — Закон о публичном администрировании.
ABTĮ — Administracinių bylų teisenos įstatymas — Закон о порядке административного судопроизводства.
GPMĮ — Gyventojų pajamų mokesčio įstatymas — Закон о подоходном налоге физических лиц.
CK — Civilinis kodeksas — Гражданский кодекс.
BK — Baudžiamasis kodeksas — Уголовный кодекс.
CPK — Civilinio proceso kodeksas — Гражданско-процессуальный кодекс.
BPK — Baudžiamojo proceso kodeksas — Уголовно-процессуальный кодекс.
DK — Darbo kodeksas — Трудовой кодекс.
ANK — Administracinių nusižengimų kodeksas — Кодекс об административных правонарушениях.
TAR — Teisės aktų registras — Реестр правовых актов.
LVAT — Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Высший административный суд Литвы.
LAT — Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Верховный Суд Литвы.
KT — Konstitucinis Teismas — Конституционный Суд.
Godze не предоставляет юридических консультаций. Эта страница — компактный словарь для облегчения чтения литовских документов и государственных сайтов, не индивидуальное применение к делу.