Слоўнік.

Літоўскія тэрміны, якія сустрэнуцца ў дакументах і на дзяржаўных сайтах, з кароткімі беларускімі расшыфроўкамі.

🇱🇹 Літва · 2026-05-28

Статусы і дакументы.

Leidimas laikinai gyventi (LLG) — часовы дазвол на пражыванне (ВНЖ).

Leidimas nuolat gyventi (LNG) — пастаянны дазвол на пражыванне.

ES ilgalaikio gyventojo statusas — статус доўгатэрміновага рэзідэнта ЕС (Дырэктыва 2003/109/EC).

Pabėgėlio statusas — статус бежанца (Канвенцыя 1951 г.).

Papildoma apsauga — субсідыярная абарона (Дырэктыва 2011/95/EU).

Laikinoji apsauga — часовая абарона (Дырэктыва 2001/55/EC).

Užsieniečio pasas — літоўскі пашпарт іншаземца (для асоб без магчымасці атрымаць нацыянальны дакумент).

Pabėgėlio kelionės dokumentas — праязны дакумент бежанца.

Lietuvių kilmę patvirtinantis dokumentas — дакумент, які пацвярджае літоўскае паходжанне.

Asmens kodas — асабісты код (11-значны ідэнтыфікатар у Рэестры жыхароў).

Leidimo gyventi kortelė — карта дазволу на пражыванне (пластыкавы дакумент).

Дзяржаўныя органы.

Migracijos departamentas (MD) — Дэпартамент міграцыі пры МУС. Рашэнні па візах, ВНЖ, абароне, грамадзянству.

VSAT — Valstybės sienos apsaugos tarnyba — Служба аховы дзяржаўнай мяжы.

Savivaldybė / savivaldybės administracija — муніцыпалітэт / адміністрацыя муніцыпалітэта.

URM — Užsienio reikalų ministerija — Міністэрства замежных спраў.

VRM — Vidaus reikalų ministerija — Міністэрства ўнутраных спраў.

SMSM — Švietimo, mokslo ir sporto ministerija — Міністэрства адукацыі, навукі і спорту.

SADM / socmin — Socialinės apsaugos ir darbo ministerija — Міністэрства сацыяльнай абароны і працы.

CMS — Civilinės metrikacijos skyrius — аддзел рэгістрацыі актаў грамадзянскага стану пры муніцыпалітэце.

Sodra — Дзяржаўны фонд сацыяльнага страхавання.

VMI — Valstybinė mokesčių inspekcija — Дзяржаўная падатковая інспекцыя.

VLK — Valstybinė ligonių kasa — Дзяржаўны бальнічны фонд (PSDF).

Užimtumo tarnyba — Служба занятасці.

Regitra — дзяржаўны аператар рэгістрацыі транспартных сродкаў і вадзіцельскіх пасведчанняў.

Registrų centras — Цэнтр рэгістраў (нерухомасць, юрыдычныя асобы і іншыя рэестры).

Працэдуры і тэрміны.

MIGRIS — асабісты кабінет Дэпартамента міграцыі для ўсіх заяў.

Gyvenamosios vietos deklaravimas — дэкларацыя месца жыхарства.

Skundas — скарга (у шырокім сэнсе) / адміністрацыйная скарга.

Apeliacinis skundas — апеляцыйная скарга.

Sprendimas — рашэнне (адміністрацыйнае або судовае).

Sustabdyti vykdymą — прыпыніць выкананне.

Apklausa / interviu — допыт / інтэрв'ю (у працэдуры міжнароднай абароны — статуснае субяседаванне).

Pažymėjimas — даведка, пасведчанне.

Skubinta procedūra — паскораная працэдура (для асобных катэгорый заяў аб абароне).

Šeimos susijungimas — уз'яднанне сям'і.

Apostille — апастыль; у літоўскім кантэксце прымяняецца і замежны тэрмін.

Падаткі і фінансы.

GPM — gyventojų pajamų mokestis — падаходны падатак фізічных асоб.

PVM — pridėtinės vertės mokestis — ПДВ.

NPD — neapmokestinamasis pajamų dydis — неабкладаемы мінімум падаходнага падатку.

VSD — valstybinis socialinis draudimas — дзяржаўнае сацыяльнае страхаванне (Sodra).

PSD / PSDF — privalomasis sveikatos draudimas / fondas — абавязковае медыцынскае страхаванне / фонд.

MMA — minimalioji mėnesinė alga — мінімальная месячная заработная плата.

MVA — minimalusis valandinis atlygis — мінімальная пагадзінная стаўка.

Individuali veikla pagal pažymą — індывідуальная дзейнасць па даведцы (спрошчаная самазанятасць).

Verslo liudijimas — бізнес-патэнт (фіксаваны падатак для асобных відаў дзейнасці).

MB — mažoji bendrija — малое таварыства (спрошчаная форма юрыдычнай асобы).

UAB — uždaroji akcinė bendrovė — закрытае акцыянернае таварыства (літоўскае ТАА).

IIDF — Indėlių ir investicijų draudimo fondas — фонд страхавання ўкладаў і інвестыцый.

Жыллё.

Nuoma / nuomos sutartis — арэнда / дагавор арэнды.

Užstatas — дэпазіт.

Iškeldinimas — высяленне.

Socialinis būstas — сацыяльнае жыллё.

Antstolis — судовы выканаўца.

Здароўе.

POZ-аналаг у LT — pirminės sveikatos priežiūros gydytojas (šeimos gydytojas) — сямейны ўрач першаснага звяна.

Poliklinika — паліклініка.

SMP — skubia medicinos pagalba — экстранная медыцынская дапамога.

e-sveikata — адзіная літоўская сістэма электроннага аховы здароўя.

EKUZ — Europos sveikatos draudimo kortelė — Еўрапейская карта медыцынскага страхавання.

Праца.

DK — Darbo kodeksas — Працоўны кодэкс.

Leidimas dirbti — дазвол на працу.

Aukšta profesinė kvalifikacija — высокая прафесійная кваліфікацыя (Blue Card EU).

Trūkstamų profesijų sąrašas — спіс дэфіцытных прафесій.

Užimtumo tarnyba — Служба занятасці.

VDI — Valstybinė darbo inspekcija — Дзяржаўная інспекцыя працы.

Darbo ginčų komisija — Камісія па працоўных спрэчках пры VDI.

Bedarbio pašalpa — дапамога па беспрацоўі.

Сям'я і адукацыя.

USC-аналаг у LT — CMS (Civilinės metrikacijos skyrius) — аддзел рэгістрацыі актаў грамадзянскага стану пры муніцыпалітэце.

Vaiko pinigai — выплата на дзіця (універсальная дапамога).

SKVC — Studijų kokybės vertinimo centras — Цэнтр ацэнкі якасці вышэйшай адукацыі (ENIC-NARIC Lithuania).

NŠA — Nacionalinė švietimo agentūra — Нацыянальнае агенцтва адукацыі (арганізацыя моўных і іншых дзяржаўных экзаменаў).

LAMA BPO — агульнанацыянальная сістэма паступлення ў літоўскія ВНУ і каледжы.

EHU — Europos humanitarinis universitetas — Еўрапейскі гуманітарны ўніверсітэт (літоўская акрэдытацыя).

Юрыдычныя скарачэнні.

VAĮ — Viešojo administravimo įstatymas — Закон аб публічным адміністраванні.

ABTĮ — Administracinių bylų teisenos įstatymas — Закон аб парадку адміністрацыйнага судаводства.

GPMĮ — Gyventojų pajamų mokesčio įstatymas — Закон аб падаходным падатку фізічных асоб.

CK — Civilinis kodeksas — Грамадзянскі кодэкс.

BK — Baudžiamasis kodeksas — Крымінальны кодэкс.

CPK — Civilinio proceso kodeksas — Грамадзянска-працэсуальны кодэкс.

BPK — Baudžiamojo proceso kodeksas — Крымінальна-працэсуальны кодэкс.

DK — Darbo kodeksas — Працоўны кодэкс.

ANK — Administracinių nusižengimų kodeksas — Кодэкс аб адміністрацыйных правапарушэннях.

TAR — Teisės aktų registras — Рэестр прававых актаў.

LVAT — Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas — Вышэйшы адміністрацыйны суд Літвы.

LAT — Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Вярхоўны Суд Літвы.

KT — Konstitucinis Teismas — Канстытуцыйны Суд.

Godze не прадастаўляе юрыдычных кансультацый. Гэтая старонка — кампактны слоўнік для аблягчэння чытання літоўскіх дакументаў і дзяржаўных сайтаў, не індывідуальнае прымяненне да справы.